Je kind tweetalig opvoeden: doen of niet?

Het klinkt als een goed idee toch: je kind tweetalig opvoeden. En eerlijk? Dat ís het ook wel een beetje. Maar tegelijk is het iets wat natuurlijk kan gaan, zeker als je er op tijd mee begint. De één doet het omdat er thuis meerdere talen worden gesproken, de ander wil gewoon dat z’n kind straks meer kansen heeft in de wereld. Wat je reden ook is, het is wat mij betreft absoluut de moeite waard.

Kan een kind dat wel, twee talen tegelijk leren?

Ja, hoor. Sterker nog: kleine kinderen zijn er juist heel erg goed in. Hun hersenen zijn nog flexibel, alsof ze alle talen kunnen opnemen als een soort spons. En ja, soms komt er in het begin een soort meng taaltje uit (“Mama, ik wil juice drinken porque ik heb dorst”) haha, maar dat is juist een goed teken. Het laat zien dat ze snappen hoe beide talen werken. En dit verdwijnt al vrij snel zodra ze naar de basisschool gaan. Hier leren ze tenslotte slechts één taal te spreken (in het begin). 

Je moet wel consequent zijn. Dus niet de ene dag Frans, de volgende dag Duits, en dan weer alles door elkaar. Dat wordt verwarrend. Kies een duidelijke aanpak, en hou daaraan vast (zoveel mogelijk dan, hè).

Wat levert het op voor je kind?

Best wel veel. Tweetalige kinderen hebben vaak een voorsprong op andere kinderen. Niet alleen op school, maar ook sociaal gezien. Ze leren sneller andere talen, denken sneller en schakelen makkelijker om in bepaalde situaties. En ja, later op de arbeidsmarkt is het natuurlijk ook gewoon een dikke plus als je meerdere talen vloeiend spreekt. 

Even wat voordelen op een rijtje:

  • Beter taalgevoel en makkelijker leren van andere talen
  • Meer focus en beter kunnen schakelen tussen taken
  • Grotere culturele openheid (ze snappen al vroeg: niet iedereen praat of denkt hetzelfde)
  • Meer kansen op school, in werk en in het dagelijks leven

En het mooiste? Ze leren het bijna zonder dat ze het doorhebben, als je het op een leuke manier doet tenminste. Later zullen ze veel meer moeite hebben om een taal helemaal te leren. 

Maar… raakt je kind er dan niet van in de war?

Dat denken veel mensen, en eerlijk: het klinkt ook logisch. Twee talen, dat is dubbel werk, toch? Maar kinderen zijn echt niet zo snel van hun stuk te brengen. Ze weten vaak feilloos bij wie ze welke taal moeten gebruiken. Een kennis van mij spreekt Spaans en haar man Nederlands. Na een poosje had het kind door dat hij bij zijn moeder beter Spaans kon spreken en bij de vader Nederlands. Het is wel belangrijk dat jij als ouder geduldig blijft.

Hoe pak je het aan zonder gek te worden?

Er zijn verschillende manieren, maar de meeste mensen kiezen voor het volgende:

Eén ouder, één taal – bijvoorbeeld mama spreekt Frans, papa Nederlands.Dat is gewoon lekker duidelijk.
Op locatie – thuis praten jullie Spaans, buiten op bijvoorbeeld school is het Nederlands.
Of je doet het juist thematisch: bij voorlezen Engels, tijdens het eten Nederlands.

Het hoeft allemaal niet perfect te zijn en gaan. Als jij maar zelfverzekerd en duidelijk bent in de taal die jij aanbiedt. En maak het leuk! Kinderliedjes, verhaaltjes, spelletjes, YouTube, noem maar op. Zolang het maar speels blijft. Succes!